Avez-vous ça ? Le brouillard et les nuages recouvrent presque toute la France pour cette journée de Noël. Pas de grand changement de temps avant la fin de l'année.
Have you seen that ? Dense fog is still stucked over France. This trend is going to continue until the end of the year.
Image NOAA aujourd'hui vers 15 heures / NOAA's picture today at 3 pm
Rédigé le 25/12/2006 | Lien permanent | Commentaires (0)
J'aime beaucoup les Strarbucks coffee. La marque est habituée à diffuser ses valeurs respectables en matière d'environnement. Comme chacun le sait, nous devons consommer moins d'énergie pour réduire les méfaits du réchauffement climatique. Alors pourquoi le nouveau point de vente ouvert ces derniers jours sur l'espalanade de la Défense se comporte de manière irresponsable ? Alors qu'il gèle dehors, les portes restent ouvertes en permanence. Les dirigeants veulent attirer une nouvelle clientèle de manière accueillante. Mais par pitié, est-ce que le Marketing peut inventer de nouvelles manières de séduire les consommateurs sans gaspiller des calories inutilement.
I really love Strarbucks coffee. The brand is used to communicate about its respectable attitude towards environment. As everybody knows, we need to consume less energy to protect the planet. So why do the new Strarbucks Coffee located in the Paris business district of La Défense has adopted an unconsious behaviour. It is freezing outside, and managers keep the main door desperatly open. Basically any new shop must show a welcoming face to his new customers. But please, can marketing find out new ways of being attractive without spending calories for nothing.
Rédigé le 24/12/2006 | Lien permanent | Commentaires (0)
Un double carambolage est survenu sur l’A63 ce matin. L’autoroute a du être fermé à la circulation dans les deux sens à Cestas (environ 20 km au sud de Bordeaux). Les brouillards sont très denses ce matin dans le sud-ouest du pays.
Dense fog caused a lot of trouble on French roads today. A double pileup injured 80 in Cestas (around 20 km in the south of Bordeaux). The A63 Highway was closed as emergency services tried to help victims.
Rédigé le 23/12/2006 | Lien permanent | Commentaires (0)
A quelques jours de Noël, plusieurs milliers de passagers sont encore restés bloqués vendredi à l'aéroport international de Londres-Heathrow, en raison de l'épais brouillard qui persiste depuis quatre jours sur la capitale britannique. Mais une amélioration est prévue au cours du week-end.
London travelers struggling to get home for Christmas faced another day of chaos on Friday, with some 350 flights canceled at Heathrow airport for a second day due to a thick blanket of fog.Weather forecasters offered little hope of visibility improving at Heathrow until Christmas eve day on Sunday.
Rédigé le 23/12/2006 | Lien permanent | Commentaires (0)
L'Atelier international sur le climat et la dégradation des sols, qui s'est tenu à Arusha, en République-Unie de Tanzanie, du 11 au 15 décembre 2006, a débouché sur une série de recommandations visant à mettre l'information climatologique au service de la lutte contre la désertification. Plus de 60 experts venus de 30 pays et des représentants d'organismes des Nations Unies ont participé à l'atelier qui s'est tenu sous les auspices de l'Organisation météorologique mondiale (OMM), de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification (CCD) et du Service météorologique tanzanien. Les recommandations issues de l'atelier seront soumises notamment au Comité de la science et de la technologie relevant de la CCD, lors de la huitième session de la Conférence des Parties qui aura lieu en octobre 2007 à Madrid, en Espagne.
The International Workshop on Climate and Land Degradation, which took place in Arusha, the United Republic of Tanzania (11-15 December 2006), has issued a series of recommendations as to how climate information can be used to combat desertification. Over 60 experts from 30 countries around the world and representatives from the United Nations’ system attended the workshop organized by the World Meteorological Organization (WMO), the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) and the Tanzania Meteorological Agency. The recommendations will be presented to – amongst others – the UNCCD Committee on Science and Technology at the Eighth Session of the Conference of Parties (COP-8) meeting in October 2007 in Madrid, Spain.
Rédigé le 22/12/2006 | Lien permanent | Commentaires (0)
Rédigé le 21/12/2006 | Lien permanent | Commentaires (0)
Aujourd'hui au cinéma, le nouveau film de Kevin Costner : Coast Guards. Mieux que "En pleine tempête" avec Clooney ? A vous de voir. Regardez le making-of en vidéo.
Today on the theatre, the new Kevin Costner's production : The Guardian. Is it really better than "The Perfect Storm" performed by Clooney ? It's up to you ! Let us have a look at the making-of on the video.
Rédigé le 20/12/2006 | Lien permanent | Commentaires (0)
De nombreuses gelées matinales sont attendues dans les prochains jours. Le temps est maintenant hivernal partout en France. Cependant il n’y aura pas de noël blanc puisqu'un anticyclone très puissant va stationner sur l’Europe dans les prochains jours. La pression va même culminer à 1037 hPa sur une grande partie du pays en fin de semaine ce qui garantit un temps très sec.
In the morning, it is freezing in most parts of France. Winter is here! But there will be no snow for Christmas this year. A strong high pressure system is now over Europe and will be very steady until Christmas. That is the reason we can’t expect a white Christmas. During the coming week-end, the pressure will probably rise up to 1037 hPa.
Rédigé le 19/12/2006 | Lien permanent | Commentaires (0)
Rédigé le 18/12/2006 | Lien permanent | Commentaires (0)